Roi d’Egypte ou Pharaon ?

Table des matières

Dans le récit biblique de Joseph, le souverain égyptien est appelé « Pharaon » comme dans ce passage : « Et Pharaon s’éveilla. Il se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige. Et sept épis maigres et brûlés par le vent d’orient poussèrent après eux. » (Genèse 41, 4-6) Et voici le même songe dans le Coran : « Le roi dit : “J’ai vu en rêve sept vaches grasses dévorées par sept vaches décharnées, mais aussi sept épis verts et sept autres desséchés”. » (Coran 12, 43)

Or, la plupart des commentateurs situent la présence de Joseph en Egypte sous le règne des Hyksos, populations asiatiques qui ont investi le delta du Nil et pris le pouvoir dans cette région. Envahisseurs étrangers, les Hyksos étaient dirigés par des rois, et non des pharaons, titres portés par les souverains égyptiens. En tout, six de ces rois étrangers auraient régné sur une partie de l’Egypte un peu plus d’un siècle avant d’être chassés par les princes égyptiens du sud. Marquant clairement la différence entre les « rois » Hyksos et les « pharaons » égyptiens, l’égyptologue français Pierre Montet écrit dans L’Egypte et la Bible, au sujet de Joseph : « Sa mort s’est produite après qu’Ahmose eut chassé les Hyksos d’Avaris et de toute l’Egypte en 1580. Ainsi la carrière de Joseph a coïncidé avec les derniers rois hyksos et les premiers Pharaons de la XVIIIe dynastie. » (L’Egypte et la Bible, Cahiers d’archéologie biblique n°11, Neuchâtel, 1959, p. 21)

Voici à présent un extrait de l’article de l’Encyclopædia Universalis consacré à ces populations : L’Hyksôs est le nom donné par l’historien égyptien Manéthon (IIIe s. av. J.-C.) aux envahisseurs asiatiques qui dominèrent l’Egypte de 1730 environ à 1560 avant J.-C. Flavius Josèphe, historien juif du Ier siècle de notre ère, nous a conservé les passages où Manéthon mentionne l’invasion des Hyksôs. « A l’improviste, des hommes d’une race inconnue venue de l’Orient eurent l’audace d’envahir notre pays [l’Egypte], et sans difficulté ni combat s’en emparèrent de vive force. On nommait tout ce peuple hyksôs, ce qui signifie « rois-pasteurs ». Car hyk dans la langue sacrée signifie « roi » et sôs dans la langue vulgaire veut dire « pasteur ». »

D’autres commentateurs traduisent le terme « Hyksos » par « rois étrangers ». Quoi qu’il en soit, l’on remarque que l’étymologie même du terme Hyksos les désigne comme des rois et non comme des pharaons. Le professeur J. Vercoutter commente cette erreur historique de la Bible : « Mentionner “Pharaon” du temps de Joseph est aussi anachronique que serait l’utilisation du mot “Elysée” pour désigner le roi de France au temps de Louis XIV. » (Encyclopædia Universalis, 1973, vol. 12, p. 915)

En revanche, dans le récit de Moïse, le Coran, en accord avec les données historiques, donne très justement le titre de Pharaon au souverain qui règne à cette époque, probablement Ramsès II, puis son fils Mineptah.

Tiré du livre : 100 preuves irréfutables, Mouhammad est le prophète de Dieu.